Lamentations 3:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Господь добрий для тих, хто надію на Нього кладе, для душі, що шукає Його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Благий Господь до того, хто його чекає; до душі, яка його шукає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Благий Господь до тих, хто надїється на його, - до душі, що його шукає.
Ukrainian 1905
Благий Господь до тих, хто надїється на його, - до душі, що його шукає.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь добрий для тих, що його ждуть, для душі, яка його шукатиме.
Ukrainian 2011
Господь добрий для тих, що Його очікують, — для душі, яка Його шукатиме.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Благий Господь до тих, хто надіється на Нього, до душі, яка шукає Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Добрий Господь до тих, що сподіваються на Нього, до душі, яка шукає Його.
Ukrainian UMT
Господь благий до тих, хто сподівається на Нього, той до душі Йому, хто Його прагне.