Lamentations 3:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо хоч Він і засмутить кого, проте змилується за Своєю великою милістю,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо хоч він і засмутить, та знову помилує з доброти своєї великої.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та хоч і пішле злиднї, то й помилує по великій добротї своїй;
Ukrainian 1905
Та хоч і пішле злиднї, то й помилує по великій добротї своїй;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо хто впокорив змилосердиться за множеством свого милосердя.
Ukrainian 2011
Бо Хто впокорив, змилосердиться за великим числом Свого милосердя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але послав горе, і помилує з великої благости Своєї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але послав горе, і помилує за великою щедрістю Своєю.
Ukrainian UMT
Адже якщо Він і пошле страждання, то змилосердиться, такі величні прояви Його любові.