Lamentations 4:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
По вулицях бродять, немов ті сліпці, поплямовані кров'ю, так що люди не можуть діткнутись до одягу їхнього.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони, немов сліпі, вулицями блукали, заплямлені кров'ю, так що не можна було приторкнутись до їхньої одежі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тепер вони, мов слїпі, улицями блукали, осквернювались кровю, так що не можна було приторкнутись до їх одежі.
Ukrainian 1905
Тепер вони, мов слїпі, улицями блукали, осквернювались кровю, так що не можна було приторкнутись до їх одежі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Його сторожі захиталися на виходах, опоганилися кровю в своїй немочі, доторкнулися до їхньої одежі.
Ukrainian 2011
Його вартові захиталися на виходах, опоганилися кров’ю у своїй немочі, доторкнулися до їхнього одягу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бродили, як сліпі, вулицями, осквернилися кров’ю, так що неможливо було доторкнутися до одягу їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Блукали, – як сліпі, вулицями, осквернялися кров’ю аж так, що неможливо було торкнутися одягу їхнього.
Ukrainian UMT
Заплямовані, тиняються по вулицях сліпі пророки. Ніхто не міг торкатися їх вбрання, бо кров’ю вкрито воно.