Lamentations 4:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Господнє лице розпорошило їх, не дивиться більше на них, бо вони не звертали уваги на обличчя священиків, до старих вони ласки не мали...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сам Господь порозсівав їх, щоб на них більш не глядіти. Не було до священиків поваги, ані до старших милосердя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
(загнїване) Лице Господнє порозсїває їх; уже він не зглянеться на них, за те, що вони не вважали на сьвященників, над старими не милосердувались.
Ukrainian 1905
(загнїване) Лице Господнє порозсїває їх; уже він не зглянеться на них, за те, що вони не вважали на сьвященників, над старими не милосердувались.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Їхня часть господне лице, не додасть на них поглянути. Не прийняли лице священиків, не помилували старців.
Ukrainian 2011
Їхня частка — Господнє обличчя, не продовжуватиме на них споглядати. Вони не зглянулися на обличчя священиків, не помилували старців.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
лице Господнє розсіє їх; Він уже не спогляне на них», тому що вони лиця́ священиків не поважають, старців не милують.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Обличчя Господнє розпорошить їх; Він уже не подивиться на них; тому що вони облич священиків не поважають, старих не милують.
Ukrainian UMT
Господь розвіяв їх з-перед лиця Свого, Він більше не звертає на них уваги. Всевишній священиків не поважає, старійшин не шанує.