Lamentations 5:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Згадай, Господи, що з нами сталося, зглянься й побач нашу ганьбу,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Згадай, о Господи, що сталося з нами! Глянь, подивись на наругу нашу!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
С погадай же, Господи, що з нами сталось; зглянься, подивися на пониженнє наше!
Ukrainian 1905
С погадай же, Господи, що з нами сталось; зглянься, подивися на пониженнє наше!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господи, згадай те, що сталося нам. Поглянь і подивися на нашу погорду.
Ukrainian 2011
Господи, згадай те, що сталося з нами. Поглянь і подивися на наше приниження.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Згадай, Господи, що над нами звершилося; споглянь і подивися на наругу нашу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пригадай, Господе, що над нами звершилося; поглянь і подивися на наругу нашу.
Ukrainian UMT
Згадай, о Господи, що сталося із нами. Глянь, подивися на наругу нашу.