Leviticus 1:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і заріже його на боці жертівника на північ, перед Господнім лицем. І покроплять сини Ааронові, священики, кров'ю його на жертівника навколо.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і заріже його на північнім боці жертовника перед Господом, а Аронові сини, священики, покроплять його кров'ю навколо жертовника.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І заколе його на північньому боцї жертівника перед Богом і набризкають сини Аронові, сьвященники, крові його на жертівника, з усїх боків.
Ukrainian 1905
І заколе його на північньому боцї жертівника перед Богом і набризкають сини Аронові, сьвященники, крові його на жертівника, з усїх боків.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І заріжуть його при боці жертівника до півночі перед Господом, і вилиють священики, сини Аарона, його кров на жертівник довкруги.
Ukrainian 2011
Нехай його заріжуть перед Господом з північної сторони жертовника, а сини Аарона, священики, виллють його кров довкола на жертовник.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і заколе її перед Гос­подом на північній стороні жертовника, і сини Ааронові, священики, покроплять кров’ю її на жертовник з усіх боків;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І заколе її перед Господом на північному боці жертовника, і сини Ааронові, священики, покроплять кров’ю її на жертовник з усіх боків.
Ukrainian UMT
І нехай заб’є його перед Господом з північного боку жертовника. І сини Ааронові, священики, покроплять його кров’ю вівтар з усіх боків.