Leviticus 10:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Мойсей до Аарона, та до Елеазара й до Ітамара, синів його: Голів ваших не відкривайте, і одеж ваших не роздирайте, щоб вам не померти, і щоб на всю громаду не розгнівався Він. А брати ваші, увесь дім Ізраїлів будуть оплакувати те спалення, що спалив Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Аронові ж та його синам, Єлеазарові й Ітамарові, сказав Мойсей: «Волосся на голові не запускайте, й одежі вашої не рвіте, щоб не померти вам та щоб не навести гніву на всю громаду. Родичі ваші й увесь дім Ізраїля нехай плачуть за спаленими вогнем, що його запалив Господь.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече Мойсей Аронові і Елеазарові й Ітамарові, синам його: Клобуків з голов ваших не скидайте і одежі вашої не шарпайте, щоб не померти вам, і Господь не розлютився на всю громаду; а нехай ваше браттє, ввесь дом Ізрайлів плачуть за погорівшими огнем, що запалив Господь.
Ukrainian 1905
І рече Мойсей Аронові і Елеазарові й Ітамарові, синам його: Клобуків з голов ваших не скидайте і одежі вашої не шарпайте, щоб не померти вам, і Господь не розлютився на всю громаду; а нехай ваше браттє, ввесь дом Ізрайлів плачуть за погорівшими огнем, що запалив Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Мойсей до Аарона і Елеазара і Ітамара його осталих синів: Не відкривайте вашої голови і не роздирайте вашої одежі, щоб ви не померли, і не було гніву на всьому зборі. А ваші брати, ввесь дім ізраїля оплакуватимуть спалення, яким спалені були Господом.
Ukrainian 2011
Тоді Мойсей сказав Ааронові та його синам, які залишилися, Елеазарові й Ітамарові: Не знімайте зі своїх голів клобуків і не роздирайте свого одягу, щоб ви не померли і на всю громаду не впав гнів. Нехай ваші брати, увесь дім Ізраїля, оплакують спалення, яким вони були спалені Господом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Аарону ж і Єлеазару й Іфамару, синам його, Мойсей сказав: голів ваших не оголюйте й одягу вашого не роздирайте, щоб вам не померти і не навести гніву на всю громаду; але брати ваші, весь дім Ізраїлів, можуть плакати за спаленими, яких спалив Господь,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Ааронові і Елеазарові, і Ітамарові, синам його, Мойсей сказав: Голів ваших не оголюйте і одежі вашої не роздирайте, щоб вам не померти і не навести гніву на всю громаду; нехай дім Ізраїля плаче за спаленими, котрих спалив Господь.
Ukrainian UMT
І мовив тоді Мойсей до Аарона та до його синів Елеазара та Ітамара: «Голови не оголяйте й одягу не рвіть, не показуйте суму, щоб вам не померти, та не навести Його гнів на свою громаду. Але ваші рідні, всі люди Ізраїлю можуть плакати за спаленими, кого Господь спалив.