Leviticus 11:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Уся комашня, що ходить на чотирьох, гидота вона для вас.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усе комаство крилате, що рачкує на чотирьох, гидота вам буде.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Усе крилате, і ходюче на чотирох, гидота вам буде.
Ukrainian 1905
Усе крилате, і ходюче на чотирох, гидота вам буде.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і все що повзає з крилатих, що ходить на чотирьох, огидою є для вас.
Ukrainian 2011
Усі плазуючі з крилатих, які пересуваються на чотирьох, — гидота для вас.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Усі тварини, що плазують, крилаті, що ходять на чотирьох ногах, нечисті для нас;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Комахи, що літають роєм, що пересуваються на чотирьох ногах, вони мерзота для вас.
Ukrainian UMT
Усі літаючі комахи, що повзають на чотирьох ногах, мусять бути огидою для вас.