Leviticus 11:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Їхнього м'яса не будете їсти, а до їхнього падла не будете доторкатися, нечисте воно для вас.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
М'яса їх не їстимете й падлини їх не доторкайтесь: вони для вас нечисті.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Мясива їх не їсти мете, падалї ж їх не торкати метесь; нечисті вони вам будуть.
Ukrainian 1905
Мясива їх не їсти мете, падалї ж їх не торкати метесь; нечисті вони вам будуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
З їхнього мяса не їстимете і їхньої мертвечини не доторкнетеся, нечисті вони для вас.
Ukrainian 2011
Не будете їсти їхнього м’яса й не будете торкатися їхньої мертвечини, — вони для вас нечисті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
м’яса їх не їжте і до трупів їх не доторкайтеся; нечисті вони для вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
М’яса з них не їжте і до трупів їхніх не торкайтеся; нечисті вони для вас.
Ukrainian UMT
Не їжте їхнього м’яса й не торкайтеся їхнього падла. Вони нечисті для вас.