Leviticus 13:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
то це стара проказа на шкурі тіла його. І священик визнає його за нечистого, але не замкне його, бо справді давно він нечистий.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
то це задавнена проказа на шкірі, в нього на тілі, і священик об'явить його нечистим; не зачинятиме його, бо він нечистий.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
То се проказа застаріла на кожі тїла його, і нечистим обявить його сьвященник; і зачинить його, бо людина нечиста.
Ukrainian 1905
То се проказа застаріла на кожі тїла його, і нечистим обявить його сьвященник; і зачинить його, бо людина нечиста.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
це стара проказа. Вона в скірі тіла, і священик проголосить його нечистим і відлучить його, бо він нечистий.
Ukrainian 2011
то це — задавнена проказа, на шкірі тіла вона. Священик оголосить її нечистою й ізолює її, бо вона нечиста.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то це застаріла проказа на шкірі тіла його; і священик оголосить його нечистим і ізолює його, бо він нечистий.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То це застаріла проказа на шкірі тіла його; і священик оголосить нечистим його і не замкне його; бо він нечистий.
Ukrainian UMT
то це застаріла короста на його тілі. Священик мусить визнати його нечистим. І він не відокремлюватиме того чоловіка, бо той справді є нечистим.