Leviticus 13:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А якщо біла пляма спинилася на своєму місці, не поширилася, вона струп чиряка, і священик визнає його за чистого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж пляма залишиться, де була, не розкинеться, то це виразка від чиряка; нехай священик об'явить його чистим.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж на свойму місцї останеться пляма, не розкинувшись, так се пруг чиряка; і чистою обявить людину сьвященник.
Ukrainian 1905
Коли ж на свойму місцї останеться пляма, не розкинувшись, так се пруг чиряка; і чистою обявить людину сьвященник.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж проказа остається в границях і не розходиться, це струп пухлини, і священик його очистить.
Ukrainian 2011
Якщо ж блискучість залишатиметься у своїх межах і не поширюватиметься, то це просто рубець від нариву, — священик оголосить його чистим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
якщо ж пляма залишається на своєму місці і не поширюється, то це запалення нариву, і священик оголосить його чистим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо пляма лишається на своєму місці і не поширюється, то це запалення болячки; і священик оголосить його чистим.
Ukrainian UMT
Але якщо світла пляма залишиться на своєму місці й не обкидає тіло, то це рубець від чиряка, і священик мусить визнати чоловіка чистим.