Leviticus 13:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А якщо, на його погляд парші спинилися, і в них виросло чорне волосся, то парші вилікувані, він чистий. І священик визнає його за чистого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли, на його погляд, парші залишились, де були, і на них поріс чорний волос, то парші вигоїлись, він чистий, і чистим нехай обв'явить його священик.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли, на його погляд, пархи остались на місцї, і волос чорний поріс по них, то вигоїлась людина з пархів; чиста вона, і чистою обявить її сьвященник.
Ukrainian 1905
А коли, на його погляд, пархи остались на місцї, і волос чорний поріс по них, то вигоїлась людина з пархів; чиста вона, і чистою обявить її сьвященник.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж напереді пархи остануть в границях і виріс в них чорний волос, пархи виздоровіли, він є чистим, і священик його очистить.
Ukrainian 2011
А якщо парші перед ним залишилися у своїх межах, і на них виросли чорні волоски, то парші пройшли, — він чистий, тож священик оголосить його чистим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо ж паршивість залишається у своєму вигляді, і показується на ній волосся чорне, то паршивість минула, він чистий; священик оголосить його чистим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо ж парша лишається однаковою, і волосся на ній з’являється чорним, то парша минула, він чистий; священик оголосить його чистим.
Ukrainian UMT
Якщо ж вражене місце, на думку священика, залишилося без змін і на ньому виросло чорне волосся, то це місце загоїлося. Той чоловік чистий, і священик мусить визнати, що він чистий.