Leviticus 13:59 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Оце закон про хворобу прокази на одежі вовняній або на льняній, або на нитці прямовісній, або на нитці поземій, або на шкурі, на очищення її або на признання її за нечисту.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Це закон про заразу на вовняній чи на льняній одежині, чи на основі, чи на чомусь із шкури, щоб (знати) як об'явити їх чистими або нечистими.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се закон про хороби прокази на вовняній одежинї, чи на льняній, чи на основинї, чи на втоцї, чи на якій роботї шкіряній, щоб обявити їх чистими або нечистими.
Ukrainian 1905
Се закон про хороби прокази на вовняній одежинї, чи на льняній, чи на основинї, чи на втоцї, чи на якій роботї шкіряній, щоб обявити їх чистими або нечистими.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це закон хворого місця прокази одежі шерстяної, чи сукняної, чи прямовистої чи поземної нитки, чи всякого скіряного посуду, щоб його очистити, чи проголосити його нечистим.
Ukrainian 2011
Такий закон про ураження проказою вовняного чи льняного одягу, повздовжніх чи поперечних ниток тканини, чи будь-якої шкіряної речі — для оголошення їх чистими або оголошення їх нечистими.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось закон про виразку прокази на одязі вовняному або лляному, або на основі і на утоці, або на якій-небудь шкіряній речі, як оголосити її чистою або нечистою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось закон про виразку прокази на одежі вовняній чи лляній, або на основі і на тканині, чи на якійсь шкіряній речі, коли оголошувати її чистою або ж нечистою.
Ukrainian UMT
Це закон про плісняву на вовняному чи лляному одязі, тканому чи в’язаному, чи будь-чому шкіряному, щоб знати, чистий він чи нечистий».