Leviticus 13:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А якщо справді пошириться лишай той по шкурі по явленні священику на очищення його, то явиться він удруге до священика.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж висип, після того як священик оглянув його й об-явить чистим, таки розкинеться по шкірі, то нехай покажеться священикові вдруге,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж буде розкидати струпи по кожі після того, як оглянув його сьвященник і обявив чистим, так нехай покажеться сьвященникові в друге;
Ukrainian 1905
Коли ж буде розкидати струпи по кожі після того, як оглянув його сьвященник і обявив чистим, так нехай покажеться сьвященникові в друге;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж, міняючи, змінить вигляд в скірі після того, як оглянув його священик, щоб очистити його, і покажеться вдруге священикові.
Ukrainian 2011
Якщо ж після того, як священик оглянув її, щоб оголосити її чистою, пляма, змінившись, пошириться по шкірі, то нехай вона покажеться священикові ще раз.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо ж лишаї стануть поширюватися по шкірі, після того як він з’являвся до священика для очищення, то він удруге повинен з’явитися до священика;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо лишай стане поширюватися по шкірі, після того, як з’явився до священика для очищення, то він удруге повинен з’явитися до священика.
Ukrainian UMT
Якщо висип обкидає людину після того, як вона прийшла до священика, щоб очиститися, то вона мусить прийти ще раз до священика.