Leviticus 13:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І огляне священик, а ось лишай той поширився по шкурі, то священик визнає його за нечистого, проказа воно.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а священик, оглянувши висип, побачить, що він розкинувся по шкірі, об'явить його нечистим; це проказа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Огляне ж його сьвященник, і побачить, що струп розкинувся по кожі, то нечистим обявить його сьвященник: се проказа.
Ukrainian 1905
Огляне ж його сьвященник, і побачить, що струп розкинувся по кожі, то нечистим обявить його сьвященник: се проказа.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І огляне його священик, і ось змінився вид в скірі, і священик проголосить його нечистим; це проказа.
Ukrainian 2011
Священик огляне її, і ось — якщо пляма поширилася по шкірі, то священик оголосить її нечистою: це є проказа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
священик, побачивши, що лишаї поширюються по шкірі, оголосить його нечистим: це проказа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Священик, забачивши, що лишай поширюється по шкірі, оголосить його нечистим: це проказа.
Ukrainian UMT
І якщо священик подивиться й побачить, що висип обкидав, то мусить визнати, що той чоловік нечистий. Це короста.