Leviticus 14:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А позостале з оливи, що на долоні священиковій, дасть на голову очищуваного. І священик очистить його перед Господнім лицем.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Олію ж, що зостанеться на долоні, виллє на голову тому, хто очищається; так священик спокутує за нього перед Господом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Що ж зістанеться олїї, що в руцї сьвященника, виллє він на голову тому, кого очищає, і спокутує сьвященник гріхи його перед Господом.
Ukrainian 1905
Що ж зістанеться олїї, що в руцї сьвященника, виллє він на голову тому, кого очищає, і спокутує сьвященник гріхи його перед Господом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А осталу олію, що на руці священика, покладе священик на голову очищуваного, і священик надолужить за нього перед Господом.
Ukrainian 2011
Олію ж, яка залишиться на руці священика, нехай священик виллє на голову очищеного і нехай звершить священик за нього викуплення перед Господом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а решту єлею, який на долоні священика, покладе він на голову того, хто очищається, і очистить його священик перед лицем Господа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А рештою єлею, котрий на долоні священика, помастить голову того, кого очищає, і спокутує його священик перед Господом.
Ukrainian UMT
Оливою, що залишилася на долоні священика, він намастить голову того, хто очищається. І таким чином священик очистить його перед Господом.