Leviticus 14:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І вернеться священик сьомого дня та й огляне, а ось поширилася та зараза на стінах того дому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А сьомого дня нехай повернеться й огляне знову, і як побачить, що зараза розкидається по стінах у хаті,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вернеться сьвященник семого дня та й огляне, і се роскидується зараза по стїнах у будинку,
Ukrainian 1905
І вернеться сьвященник семого дня та й огляне, і се роскидується зараза по стїнах у будинку,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І священик повернеться сьомого дня, і огляне хату, і ось хворе місце в стінах хати поширилося.
Ukrainian 2011
Сьомого дня нехай священик повернеться і знову огляне дім. І ось — якщо ураження поширилося по стінах дому,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У сьомий день знову прийде священик і, якщо побачить, що виразка поширилася по стінах дому,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сьомого дня знову прийде священик, і якщо побачить, що виразка поширилася по стінах дому,
Ukrainian UMT
На сьомий день священик мусить знову прийти й оглянути дім. Якщо пліснява розійшлася по стінах дому,