Leviticus 14:43 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А якщо вернеться та зараза, і кинеться в домі по витягненні того каміння й по вишкребанні того дому й по обтинкуванні,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж, після того як виймуть каміння та обшкрябають і потинькують хату, знову покажеться зараза та й стане розростатися в хаті,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж ізнов покажеться зараза, та й стане розростатись в будинку послї того як виймуть каміння та обшкробають будинок та обкинуть його глиною,
Ukrainian 1905
Коли ж ізнов покажеться зараза, та й стане розростатись в будинку послї того як виймуть каміння та обшкробають будинок та обкинуть його глиною,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж знову прийде хворе місце і зявиться в хаті після того, як вибрано каміння і після того, як обскробано хату, і після того, як обліплено (її),
Ukrainian 2011
Якщо ж після того, як камені вийнято, і як дім обшкрябано та обтиньковано, ураження повернеться знову і з’явиться в тому домі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо виразка знову з’явиться і буде цвісти на домі після того, як виламали камені і обшкребли дім і обмазали,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо виразка знову з’явиться і буде цвісти у домі після того, як виламали камені і вишкребли дім і обтинькували,
Ukrainian UMT
Якщо пліснява повернеться й зацвіте по хаті після того, як повиймали каміння, поздирали глину й натомість помастили свіжою,