Leviticus 14:49 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І візьме він на очищення того дому два птахи, і кедрового дерева, і червені, та ісопу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді візьме він на очищення дому дві пташки, кедрового дерева, кармазину й іссопу,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та мусить він принести на очищеннє будинка дві птицї та дерева кедрини і кармазину й гисопу.
Ukrainian 1905
Та мусить він принести на очищеннє будинка дві птицї та дерева кедрини і кармазину й гисопу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І щоб очистити хату візьме дві живі чисті пташини і кедрове дерево і тканий кармазин і іссоп.
Ukrainian 2011
Нехай він візьме дві живі чисті пташки, кедрове дерево, багряну пряжу та гісоп, щоб очистити той дім,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І щоб очистити дім, візьме він два птахи, кедрового дерева, червлену нитку та ісопу,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І щоб очистити дім, візьме він два птахи, кедрового дерева, червону нитку та ісопа,
Ukrainian UMT
І щоб очистити дім, він мусить узяти два птахи, деревини кедра, червону стрічку й іссоп.