Leviticus 15:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А кожен, хто доторкнеться до всякої речі, на якій вона сидить, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Кожен, хто торкнеться об якусь річ, що на ній вона сиділа, мусить випрати свою одіж, вимитись у воді, і буде нечистим до вечора.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І кожне, що торкнулось об яку річ, що на нїй седїла вона, мусить випрати одїж свою та викупатись у водї, і нечистим буде до вечора.
Ukrainian 1905
І кожне, що торкнулось об яку річ, що на нїй седїла вона, мусить випрати одїж свою та викупатись у водї, і нечистим буде до вечора.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І кожний хто доторкнеться до всякого посуду, на якому сяде на ньому, випере свою одіж і помиється водою і буде нечистим до вечора.
Ukrainian 2011
І кожний, хто доторкнеться до будь-якої речі, на яку вона сяде, нехай випере свій одяг та помиється водою, — і буде нечистим до вечора.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і всякий, хто доторкнеться до якої-небудь речі, на якій вона сиділа, повинен вимити одежу свою й омитися водою, і нечистий буде до вечора;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І всякий, хто торкнеться до якої-небудь речі, на котрій вона сиділа, повинен випрати одяг свій, і обмитися водою, і нечистий буде до вечора.
Ukrainian UMT
Кожен, хто торкнеться будь-якої речі, на якій вона сиділа, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й залишатиметься нечистим до вечора.