Leviticus 15:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І кожен, хто доторкнеться до них, буде нечистий, і випере одежу свою, і обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
кожен, хто доторкнеться їх, буде нечистим; він мусить випрати свою одіж та вимитись у воді і буде нечистим до вечора.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І кожне, хто торкнеться їх, нечистим буде, і мусить випрати одїж свою та викупатись у водї, і нечистим буде до вечора.
Ukrainian 1905
І кожне, хто торкнеться їх, нечистим буде, і мусить випрати одїж свою та викупатись у водї, і нечистим буде до вечора.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Кожний, хто доторкнеться до неї, буде нечистим, і випере одіж і помиє тіло водою і нечистим буде до вечора.
Ukrainian 2011
Кожний, хто доторкнеться до неї, буде нечистим; нехай він випере одяг та помиє водою тіло, — і буде нечистим до вечора.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і всякий, хто доторкнеться до них, буде нечистий, і повинен вимити одежу свою й оми­тися водою, і нечистий буде до вечора.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І всякий, хто торкнеться до них, буде нечистий, і мусить випрати одежу свою і обмитися водою, і нечистий буде до вечора.
Ukrainian UMT
Кожен, хто торкнеться того, буде нечистий. Він мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й залишатиметься нечистим до вечора.