Leviticus 15:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А це буде про нечистість його в течі його: коли тіло його випускає течу свою, або коли в тілі його задержалась теча його, воно нечистість його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нечистота його буде в течиві його, чи його тіло випускає течиво, чи стримує його: в його течиві нечистота його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І се буде нечисть його в течиві його, чи то випускає тїло течиво своє, чи задержує тїло течиво своє, се нечисть.
Ukrainian 1905
І се буде нечисть його в течиві його, чи то випускає тїло течиво своє, чи задержує тїло течиво своє, се нечисть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І це закон його нечистоти. Хто виливає насіння з свого тіла, з виливу, яке вчинило його тіло через вилив, це його нечистота в ньому. Всі дні вилиття його тіла, яке вчинило його тіло через вилиття, є його нечистотою.
Ukrainian 2011
І ось закон про його нечистоту, коли він виділяє сім’я зі свого тіла, з виділення, чи коли його тіло закупорилося через виділення, — це є його нечистота в ньому; усі дні виділення його тіла, чи коли його тіло закупорилося через виділення, — це є його нечистота.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ось [закон] про нечистоту його від течі його: коли тече з тіла його теча його, і коли затримується в тілі його теча його, це нечистота його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось закон про нечистоту його від течі його; коли сочиться із тіла його теча його, або затримується в тілі теча його, це нечистота його.
Ukrainian UMT
Не має значення чи нечистоти свободно виходять, чи затримуються в тілі. Така людина — нечиста.