Leviticus 17:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І покропить священик тією кров'ю на Господнього жертівника при вході скинії заповіту, та й спалить лій на любі пахощі для Господа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Священик покропить кров'ю жертовник Госпо-день перед наметом зборів і воскурить тук як приємний запах на честь Господа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І кропити ме сьвященник кровю на жертівник Господень коло входу в соборний намет і пускати ме з димом тук про любі пахощі Господеві.
Ukrainian 1905
І кропити ме сьвященник кровю на жертівник Господень коло входу в соборний намет і пускати ме з димом тук про любі пахощі Господеві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І священик пролиє кров на жертівнику довкола перед Господом при дверях шатра свідчення, і принесе жир на милий запах Господеві.
Ukrainian 2011
А священик нехай виллє кров довкола на жертовник перед Господом, при вході в намет свідчення, і принесе жир на приємні пахощі Господу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і покропить священик кров’ю жертовник Господній при вході у скинію зібрання і спалить жир у приємні пахощі Господу,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І покропить священик кров’ю на жертовника Господнього біля входу скинії зібрання, і спалить лій для приємної духмяности Господові.
Ukrainian UMT
І покропить тоді священик вівтар Господній біля входу до намету зібрання, і спалить він жир, як приємні для Господа пахощі.