Leviticus 18:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А до жінки в час відділення нечистости її не наблизишся, щоб відкрити наготу її.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ні до якої жінки під час її місячної нечистоти не наближатимешся, щоб відкрити наготу її.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І до молодицї в днї чищення її не наближувати мешся, щоб відкрити наготу її.
Ukrainian 1905
І до молодицї в днї чищення її не наближувати мешся, щоб відкрити наготу її.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І до жінки в відлученні її нечистоти не ввійдеш, щоб відкрити її встид.
Ukrainian 2011
Не наближайся до жінки, щоб відкрити її сором, під час відлучення її нечистоти.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І до дружини під час очищення нечистот її не наближайся, щоб відкрити наготу її.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І до дружини на час усамітнення її нечистот не наближайся, щоб відкрити наготу її.
Ukrainian UMT
Не смій наближатися, щоб відкрити голизну жінки під час її очищення від нечистоти (місячних).