Leviticus 18:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А з чоловіком не будеш лежати як з жінкою, гидота воно!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
З чоловіком не сходитимешся, як сходишся з жінкою: це гидота.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І з музьким полом не зляжешся, як злягаєш з жінкою; гидота бо се.
Ukrainian 1905
І з музьким полом не зляжешся, як злягаєш з жінкою; гидота бо се.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І не спатимеш з чоловіком жіночим ложем, бо це огидне.
Ukrainian 2011
Не спи із чоловіком, як із жінкою, бо це гидота.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не ля­гай з чоловіком як з жінкою: це мер­зенність.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не злягайся з чоловіком, як із жінкою – це мерзота.
Ukrainian UMT
Не лягай з чоловіком, наче з жінкою. Це гидота.