Leviticus 18:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не занечищуйтеся тим усім, бо всім тим занечищені ті люди, яких Я виганяю перед вами.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не скверніться нічим цим; бо тим усім осквернилися народи, що оце виганяю з-перед вас.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не поганьтесь нїчим сим: бо сим усїм опоганились народи, що їх виганяю поперед вами.
Ukrainian 1905
Не поганьтесь нїчим сим: бо сим усїм опоганились народи, що їх виганяю поперед вами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не опоганитеся в усіх цих. Бо в усіх цих опоганилися народи, які Я виганяю з перед вашого лиця.
Ukrainian 2011
Не оскверняйтеся всім цим, бо всім цим осквернилися народи, які Я проганяю з-перед вашого обличчя;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не опоганюйте себе нічим цим, тому що всім цим опоганили себе народи, яких Я проганяю від вас:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не опоганюйте себе анічим цим; бо всім цим опоганювали себе народи, котрих Я проганяю від вас.
Ukrainian UMT
Не оскверняй себе нічим таким. Бо цим осквернили себе народи, які Я проганяю від вас.