Leviticus 18:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І стала нечиста та земля, і Я полічив на ній її гріх, і та земля виригнула мешканців своїх!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І як осквернилася земля, я покарав її за її провину, й вона виблювала своїх мешканців.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І спаскуджено землю, і покарав я провину її, і земля викинула осадників своїх.
Ukrainian 1905
І спаскуджено землю, і покарав я провину її, і земля викинула осадників своїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І земля занечистилася, і Я віддав їм це через неправедність, і земля зогиділа тих, що живуть на ній.
Ukrainian 2011
їхня земля осквернилася, і Я відплатив їм за неправедність через неї, — і тій землі обридли ті, що мешкали на ній.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і опоганилася земля, і Я споглянув на беззаконня її, і звергла з себе земля тих, що жили на ній.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І опоганилася земля, і Я покарав за беззаконня на ній, і скинула з себе земля тих, що жили на ній.
Ukrainian UMT
Земля осквернилась, і Я покарав її за беззаконня людей, що жили на ній, отож вона викидає геть із себе народи, що живуть на ній.