Leviticus 19:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
а виноградника свого не вибереш дорешти, а попадалих ягід виноградника свого не будеш збирати, для вбогого та для приходька позостав їх. Я Господь, Бог ваш!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так само з виноградинка твого не збиратимеш грон до останнього, і грона, що попадали, не підбиратимеш; для вбогого й приходня покинеш їх. Я -Господь, Бог ваш.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так само з виноградника твого не збирати меш грони до послїднього, а грони, що попадали, не збирати меш; для вбогого і приходня покинеш їх. Я Господь, Бог ваш.
Ukrainian 1905
Так само з виноградника твого не збирати меш грони до послїднього, а грони, що попадали, не збирати меш; для вбогого і приходня покинеш їх. Я Господь, Бог ваш.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І твого виноградника не обриватимеш вдруге, ані не збереш необірване з твого виноградника; оставиш їх бідному і приходькові. Я Господь Бог ваш.
Ukrainian 2011
Також не оббирай свого виноградника повторно і не визбируй зі свого виноградника виноградин. Залиш їх убогому та захожому. Я — Господь, ваш Бог.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і виноградника твого не оббирай дочиста, і ягід, що попа́дали у винограднику, не підбирай; залиш це бідному і прибульцеві. Я Гос­подь, Бог ваш.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І виноградника твого не оббирай назовсім, і залишених подекуди ягід не підбирай у винограднику; залиши це біднякові і захожому. Я Господь, Бог ваш.
Ukrainian UMT
Не оббирай виноградник свій дочиста й не підбирай ґрона, що попадали на твоєму винограднику. Залиш їх для вбогого й чужинця. Я є Господь ваш.