Leviticus 19:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не будеш гнобити ближнього свого, і не будеш грабувати, і не задержиш в себе через ніч аж до ранку заробітку наймита.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не визискуй ближнього твого й не грабуй. Не затримуй у себе наймитової платні до ранку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не тїснити меш ближнього твого, і не грабувати меш. Не зоставляти меш у себе на ніч до ранку наймитової плати.
Ukrainian 1905
Не тїснити меш ближнього твого, і не грабувати меш. Не зоставляти меш у себе на ніч до ранку наймитової плати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не кривдитимеш ближнього і не грабуватимеш, і не лежатиме з тобою зарібок наємника до ранку.
Ukrainian 2011
Не кривдь ближнього, не грабуй, і хай заробіток наймита не залишається в тебе через ніч до ранку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не кривди ближнього твого і не грабуй. Плата найманцеві не повин­на залишатися в тебе до ранку.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не кривдь ближнього твого, і не грабуй. Заплата наймитові не повинна лишатися у тебе до ранку.
Ukrainian UMT
Не утискайте ближнього свого й не грабуйте. Платня наймитові не повинна залишатись у вас до ранку.