Leviticus 19:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А року п'ятого будете їсти плід його, щоб помножився для вас урожай його. Я Господь, Бог ваш.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Аж п'ятого року можете їсти плоди з них, і тим робом матимете більший врожай; я - Господь Бог ваш.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А на пятий рік можна їсти, що вродить на них, і се буде ваша користь.
Ukrainian 1905
А на пятий рік можна їсти, що вродить на них, і се буде ваша користь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В пятому ж році їстимете овоч, його овоч прибуток для вас. Я є Господь Бог ваш.
Ukrainian 2011
П’ятого ж року можете їсти його плід. Так його урожай буде вам на прибуток. Я — Господь, ваш Бог.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
на п’ятий же рік ви можете їсти плоди його і збирати собі всі здобутки його. Я Господь, Бог ваш.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А п’ятого року ви можете їсти плоди його, щоб збільшився урожай з нього. Я Господь, Бог ваш.
Ukrainian UMT
На п’ятий рік ви зможете їсти їхні плоди, бо врожай ваш збільшуватиметься. Я є Господь Бог ваш.