Leviticus 19:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не будете чинити кривди в суді, у мірі, у вазі та в мірі рідини.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не кривдитимете на суді, в мірі, в вазі, в мірках.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І не кривдите мете в судї, в мірі, у вазі, і в насипу;
Ukrainian 1905
І не кривдите мете в судї, в мірі, у вазі, і в насипу;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не чинитимете несправедливости на суді, в мірах і в вагах і в мірках.
Ukrainian 2011
Не чиніть несправедливості на суді, у мірках, у тягарцях та в терезах.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не чиніть неправди в суді, у мірі, у вазі й у вимірі:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не чиніть неправди в суді, у мірі, у вазі і у вимірюванні.
Ukrainian UMT
Будьте справедливими в суді, відміряючи розміри, вагу й кількість.