Leviticus 19:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вага вірна, тягарці вірні, ефа вірна, гін вірний буде в вас. Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із єгипетського краю!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вага вірна, тягарці вірні, ефа вірна й гін вірний буде в вас: я - Господь, Бог ваш, що вивів вас із землі Єгипетської.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вірна вага, вірне каміннє вагове, вірна єфа і гин вірний буде у вас. Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із Египецької землї.
Ukrainian 1905
Вірна вага, вірне каміннє вагове, вірна єфа і гин вірний буде у вас. Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із Египецької землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
У вас будуть справедливі мірки і справедливі ваги і праведна міра. Я Господь Бог ваш, що вивів вас з єгипетскої землі.
Ukrainian 2011
Нехай у вас будуть справедливі терези, справедливі тягарці і справедлива мірка рідини. Я — Господь, ваш Бог, Який вивів вас із Єгипетської землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
нехай будуть у вас терези правильні, гирі правильні, ефа правильна і гин правильний. Я Господь, Бог ваш, Який вивів вас із землі Єгипетської.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай будуть терези і гирі ваші певні, і ефа, і гін певний. Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із єгипетської землі.
Ukrainian UMT
Нехай терези й ваги ваші будуть точними, так само й міри для зерна й рідини. Я є Господь Бог ваш, Який вивів вас із землі Єгипетської.