Leviticus 2:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А коли принесеш жертву, жертву хлібну випеченого в печі, то нехай це буде пшенична мука, прісні калачі, мішані в оливі, та прісні коржики, помазані оливою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли схочеш принести в дар офіру, спечену в печі, нехай то будуть прісні коржі, з питльованої муки, розчиненої на олії, та ладки прісні, помазані олією.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли приносиш як хлїбну жертву печево, то нехай будуть із пшеничної муки коржі прісні, замішані на олїї, та ладки прісні, помазані олїєю.
Ukrainian 1905
А коли приносиш як хлїбну жертву печево, то нехай будуть із пшеничної муки коржі прісні, замішані на олїї, та ладки прісні, помазані олїєю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж принесе дар, жертву печену в печі, (буде він) з пшеничної муки, прісні хліби замісені в олії і прісні пляцки помазані олією.
Ukrainian 2011
Коли ж він приноситиме в дар [хлібну] жертву, спечену в печі, то нехай принесе прісні хліби з питльованого борошна, замішені на олії, чи прісні коржі, змащені олією.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо ж приносиш жертву приношення хлібного зі спеченого в печі, то принось пшеничні хліби прісні, змішані з єлеєм, і коржі пріс­ні, помазані єлеєм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо приносиш пожертву приношення хлібного з печеного у печі, то принось хліби з найкращого борошна, прісні, змішані з єлеєм, або млинці прісні, помазані єлеєм.
Ukrainian UMT
Коли приносиш жертву хлібну, випечену в печі, то опрісноки мусять бути з найкращого борошна: опрісноки змішуються з оливою, а прісні коржі змащуються оливою.