Leviticus 2:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А якщо твоя жертва жертва хлібна на лопатці, то нехай це буде пшенична мука, мішана в оливі, прісна.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж твій принос-офіра, спечена на сковороді, нехай буде питльована мука, розчинена на олії, прісна;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли твій приніс на сковородї, то нехай буде мука пшенична замішана на олїї незаквашена;
Ukrainian 1905
А коли твій приніс на сковородї, то нехай буде мука пшенична замішана на олїї незаквашена;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж твій дар жертва з сковородки, (буде він) з пшеничної муки замісеної в олії, прісним буде.
Ukrainian 2011
Якщо ж твій дар — [хлібна] жертва, приготована на сковороді, то нехай вона також буде прісна, з питльованого борошна, замішеного на олії.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо жертва твоя — приношення хлібне зі сковороди, то це повинно бути пшеничне борошно, змішане з єлеєм, прісне;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо пожертва твоя – приношення хлібне, спечене на сковороді, то це має бути найкраще борошно, змішане з єлеєм, прісне.
Ukrainian UMT
Якщо приносиш жертву, і це хлібне приношення буде смажене на пательні, то воно мусить бути з найкращого борошна, змішаного з оливою і без закваски.