Leviticus 2:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Поламати її на шматочки, і поллєш на неї оливи, це хлібна жертва.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
роздрібниш його на кусні й зіллєш на нього олії: це безкровна жертва.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Подїлиш його на куски і зіллєш олїї на його: се хлїбна жертва.
Ukrainian 1905
Подїлиш його на куски і зіллєш олїї на його: се хлїбна жертва.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І розломиш їх на шматки і полийєш на них олію. Це жертва Господеві.
Ukrainian 2011
Розломиш їх на шматки та поллєш на них олії. Це є [хлібна] жертва Господу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
розламай його на шматки й влий на нього єлею: це приношення хлібне [Господеві].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Розламай її на куски і полий її єлеєм: це приношення хлібне.
Ukrainian UMT
Розламай його на шматки й полий оливою. Це хлібна жертва.