Leviticus 2:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А якщо твоя жертва жертва хлібна смаження, то нехай буде зроблена в оливі з пшеничної муки.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А як твій принос-офіра, зготована в ринці, то нехай буде зроблена з питльованої муки з олією.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли хлїбна жертва твоя в горшку, то нехай буде мука з олїєю.
Ukrainian 1905
А коли хлїбна жертва твоя в горшку, то нехай буде мука з олїєю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж твій дар жертва з печеного на огні, (це) буде пшенична мука в олії.
Ukrainian 2011
Якщо ж твій дар — [хлібна] жертва, приготована на вогнищі, то нехай і вона буде приготована з питльованого борошна на олії.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо жертва твоя — приношення хлібне з горщика, то потрібно зробити це із пшеничного борошна з єлеєм,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо пожертва твоя – приношення хлібне з горщика, то має бути вчинене воно з найкращого борошна з єлеєм.
Ukrainian UMT
Якщо пожертва твоя — це хлібне приношення, випечене на пательні, то воно мусить бути випечене з найкращого борошна з оливою.