Leviticus 20:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А якщо справді люди того краю сховають свої очі від того чоловіка, коли він дасть із насіння свого Молохові, щоб не забити його,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли земляки заплющать очі на того чоловіка, як віддаватиме когось із дітей своїх Молохові, і не схочуть його вбити,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли земляне заплющять очі свої на того чоловіка, як оддавати ме з дїтей своїх Молехові, та й не схоче стратити його,
Ukrainian 1905
Коли земляне заплющять очі свої на того чоловіка, як оддавати ме з дїтей своїх Молехові, та й не схоче стратити його,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж незважанням незважатимуть тубільці землі своїми очима на того чоловіка, що дав своє насіння володареві, щоб не вбити його,
Ukrainian 2011
Якщо ж корінні жителі тієї землі таки не зважатимуть своїми очима на того чоловіка, коли він даватиме своїх дітей володареві, та не вб’є його,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і якщо народ землі не зверне очей своїх на людину ту, коли вона дасть дітей своїх Молохові, і не умертвить її,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І якщо народ землі сховає очі свої від того чоловіка, коли він віддасть із дітей своїх Молохові, щоб не умертвити його,
Ukrainian UMT
Але якщо люди заплющать очі на того чоловіка, який віддасть одне з дітей своїх Молохові, й не покарають його смертю,