Leviticus 21:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Господь до Мойсея: Говори до священиків, Ааронових синів, і скажеш їм: Ніхто з вас нехай не занечиститься через доторкнення до померлого серед свого народу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь сказав Мойсеєві: «Промов до священиків, Аронових синів, і скажи їм: ніхто з них нехай не осквернює себе померлим із своїх людей,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече Господь Мойсейові: Промов до сьвященників, синів Аронових, і скажи їм: Нїхто з них нехай не опоганюєть себе, доторкаючись до помершого з людей своїх;
Ukrainian 1905
І рече Господь Мойсейові: Промов до сьвященників, синів Аронових, і скажи їм: Нїхто з них нехай не опоганюєть себе, доторкаючись до помершого з людей своїх;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І промовив Господь до Мойсея, кажучи: Скажи священикам синам Аарона і скажеш до них: Не опоганяться в душах померлих в свому народі,
Ukrainian 2011
Господь промовив до Мойсея, кажучи: Промов до священиків, синів Аарона, та скажи їм: Хай вони не оскверняються, торкаючись до померлих зі свого народу,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав Господь Мойсеєві: оголоси священикам, синам Аа­роновим, і скажи їм: нехай не оскверняють себе дотиком до по­мерлого з народу свого;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав Господь Мойсеєві: Оголоси священикам, синам Аароновим, і скажи їм: Нехай же не опоганюють себе доторками до померлого з народу свого.
Ukrainian UMT
І мовив Господь Мойсею: «Скажи священикам, синам Аароновим: „Ніхто не повинен оскверняти себе, торкаючись померлого,