Leviticus 22:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
то нехай принесе на вподобання ваше безвадного самця з худоби великої, з овець і з кіз.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
то щоб бути угодним, мусить принести самця, без вади, зо скотини, чи з овець, чи з кіз.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
То, щоб залюбки було воно прийнято, треба приносити без скази, самця із скотини чи з овечок чи з кіз.
Ukrainian 1905
То, щоб залюбки було воно прийнято, треба приносити без скази, самця із скотини чи з овечок чи з кіз.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
що прийнятим буде від вас, буде чоловічого роду без вади з корів і з овець і з кіз.
Ukrainian 2011
то прийняті від вас будуть безвадні самці з великої худоби, з овець чи з кіз.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то, щоб цим придбати благовоління від Бога, жертва повинна бути без вад, чоловічої статі, з великої худоби, з овець і з кіз;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви маєте приносити із своєї доброї волі без вади чоловічої статі, з великої худоби, із овець та із кіз.
Ukrainian UMT
то мусить бути самець без вади з великої худоби, овець чи кіз. Це дістане вам ласку від Бога!