Leviticus 24:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А до Ізраїлевих синів будеш промовляти, говорячи: Кожен чоловік, коли прокляне Бога свого, то понесе він свій гріх.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
До синів же Ізраїля промовиш: Хоч хто б то був, що клястиме Бога свого, понесе кару за свій гріх.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
До синів же Ізрайлевих промовиш і скажеш: Хто б то нї був, що клясти ме Бога свого, гріх свій він нести ме.
Ukrainian 1905
До синів же Ізрайлевих промовиш і скажеш: Хто б то нї був, що клясти ме Бога свого, гріх свій він нести ме.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І скажи ізраїльським синам і промовиш до них: Людина, людина, якщо проклене Бога, гріх одержить.
Ukrainian 2011
І промов до ізраїльських синів та скажи їм: Кожна людина, яка прокляне Бога, візьме на себе гріх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і синам Ізраїлевим скажи: хто буде лихословити Бога свого, той понесе гріх свій;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І синам Ізраїля скажи: Хто буде проклинати Бога свого, той понесе гріх свій.
Ukrainian UMT
І скажи тоді дітям Ізраїлю: „Якщо хтось богохульствуватиме проти свого Бога, той прийме гріх.