Leviticus 24:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І кожен, хто заб'є людину, буде конче забитий.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто вбив би на смерть яку людину, його треба скарати смертю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І хто вбє яку людину, і того скарати смертю.
Ukrainian 1905
І хто вбє яку людину, і того скарати смертю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І людина, яка побє душу людини і вона помре, хай смертю помре.
Ukrainian 2011
Людина, яка поб’є душу людини, так що та помре, — нехай буде неодмінно вбита.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто уб’є яку-небудь людину, той відданий буде на смерть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто заб’є якого-небудь чоловіка, той скараний буде на смерть.
Ukrainian UMT
Якщо хтось уб’є людину, то чоловіка, що скоїв вбивство, слід убити.