Leviticus 25:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
За числом років по ювілеї купиш від ближнього свого, за числом років урожаю він продасть тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
По числу років після ювілею купуватимеш у ближнього твого, а він продаватиме тобі за числом років жнив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вважаючи на лїчбу років послї ювілейного року, будеш куповати в ближнього твого, по лїчбі жнивних років продавати ме він тобі.
Ukrainian 1905
Вважаючи на лїчбу років послї ювілейного року, будеш куповати в ближнього твого, по лїчбі жнивних років продавати ме він тобі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
За числом років після знаку купить у ближнього, за числом років жнив віддасть він тобі.
Ukrainian 2011
Згідно з кількістю років після року звільнення купуй у ближнього, і згідно з кількістю років урожаїв нехай він продає тобі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
за розрахунком років після ювілею ти повинен купувати у ближнього твого, і за розрахунком років прибутку він повинен продавати тобі;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За числом літ по ювілеї ти маєш купляти у ближнього твого, і за числом літ урожаю він має продавати тобі.
Ukrainian UMT
Купуватимеш у ближнього свого відповідно до кількості років, що залишилися до наступного Ювілею. А той продаватиме тобі відповідно до кількості років і жнив, що лишилися.