Leviticus 25:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А чоловік, коли не буде йому викупника, а рука його стане спроможна, і знайде потрібне на викуп його,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли в когось нема викупника, а сам же він здобудеться на те, щоб викупити,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли нема в людини такого, щоб викупив, та руки його зароблять, і стане за що викупити,
Ukrainian 1905
А коли нема в людини такого, щоб викупив, та руки його зароблять, і стане за що викупити,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
якщо ж не буде у когось родич, і спроможеться рукою і знайдеться в нього досить за його викуп,
Ukrainian 2011
А якщо в когось не буде родича, та він стане спроможним рукою, і в нього знайдеться достатнє для свого викупу,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
якщо ж нема кому за нього викупити, але сам він буде мати достаток і знайде, скільки потрібно на викуп,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо ж нікому за нього викупити, але сам він буде спроможний, і знайде, скільки треба на викуп,
Ukrainian UMT
Якщо він не має близьких родичів, але сам знайде достатньо грошей, щоб викупити землю самому,