Leviticus 25:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
то облічить він літа продажу свого, і верне позостале чоловікові, що продав йому, та й вернеться до своєї посілости.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
то нехай порахує роки від продажу, і поверне решту (належности) тому, кому продав, і повернеться до своєї посілости.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так мусить порахувати роки проданого й вернути лишнє чоловікові, якому продав, і вернеться так до власностї своєї.
Ukrainian 1905
Так мусить порахувати роки проданого й вернути лишнє чоловікові, якому продав, і вернеться так до власностї своєї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і почислить роки своєї продажі, і віддасть те, що належиться людині, якій продав її, і повернеться в посілість свою.
Ukrainian 2011
то нехай він порахує роки, що минули від продажу, віддасть те, що залишатиметься, чоловікові, якому продав був це, і повернеться до своєї посілості.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то нехай він розрахує роки продажу свого і поверне залишок тому, кому він продав, і вступить знову у володіння своє;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То нехай він полічить роки продажу свого, і додасть решту тому, кому він продав, і знову буде володіти проданим своїм.
Ukrainian UMT
тоді нехай порахує роки відтоді, як продав її, і поверне решту тому, кому він продав її, і тоді повернеться на свою землю.