Leviticus 25:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із єгипетського краю, щоб дати вам ханаанську землю, щоб бути вашим Богом.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
я - Господь, Бог ваш, що вивів вас із Єгипетської землі, щоб дати вам Ханаан-землю, і бути в вас Богом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я Господь, Бог твій, що тебе вивів із Египецької землї, щоб оддати вам Канаан землю, і бути в вас Богом.
Ukrainian 1905
Я Господь, Бог твій, що тебе вивів із Египецької землї, щоб оддати вам Канаан землю, і бути в вас Богом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я Господь Бог ваш, що вивів вас з єгипетскої землі, щоб дати вам ханаанську землю, щоб бути для вас Богом.
Ukrainian 2011
Я — Господь, ваш Бог, що вивів вас з Єгипетської землі, щоб дати вам Ханаанську землю, щоб бути вашим Богом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я Господь, Бог ваш, Який вивів вас із землі Єгипетської, щоб дати вам землю Ханаанську, щоб бути вашим Богом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я Господь, Бог ваш, Котрий вивів вас із землі єгипетської, щоб дати вам землю ханаанську, щоб вашим Богом бути.
Ukrainian UMT
Я є Господь Бог ваш, Який вивів вас із землі Єгипетської, щоб віддати вам землю Ханаанську і щоб бути вашим Богом.