Leviticus 26:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І поставлю місце перебування Свого серед вас, і душа Моя не обридить вами.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я поставлю мою храмину посеред вас: не буду бридитися вами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І поставлю храмину мою посеред вас, і не гидувати ме вами душа моя;
Ukrainian 1905
І поставлю храмину мою посеред вас, і не гидувати ме вами душа моя;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І покладу шатро моє між вами, і моя душа не зогидить вас.
Ukrainian 2011
Я поставлю серед вас Мій намет, і Моя душа не гидуватиме вами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і постав­лю оселю Мою серед вас, і душа Моя не погордує вами;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І поставлю оселю Мою серед вас, і душа Моя не погордує вами.
Ukrainian UMT
Я поставлю Свій святий намет серед вас, і не відцураюся вас.