Leviticus 26:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
то й Я з лютістю піду проти вас, і також Я семикратно покараю вас за ваші гріхи,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
я теж виступлю в гніві проти вас і покараю вас усемеро за гріхи ваші.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так у палкому гнїву ійти му проти вас, і карати му вас усемеро за гріхи ваші.
Ukrainian 1905
Так у палкому гнїву ійти му проти вас, і карати му вас усемеро за гріхи ваші.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і сам Я піду проти вас боком в гніві, і Я покараю вас всемеро за ваші гріхи,
Ukrainian 2011
то і Я сам піду на вас кривим гнівом і покараю вас за ваші гріхи семикратно.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то і Я в гніві піду проти вас і покараю вас усемеро за гріхи ваші,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То Я також в лютості піду супроти вас, і покараю вас семикратно за гріхи ваші.
Ukrainian UMT
то Я йтиму в гніві супроти вас і Сам покараю вас всемеро більше за ваші гріхи.