Leviticus 26:46 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Оце постанови, і устави та закони, що дав Господь між Собою та між Ізраїлевими синами на Сінайскій горі через Мойсея.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Це установи, й приписи й закони, що поставив Господь між собою та синами Ізраїля на Синай-горі, через Мойсея.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се установи, й присуди, і закони, що постановив Господь проміж собою й синами Ізрайлевими на Синай горі, через Мойсея.
Ukrainian 1905
Се установи, й присуди, і закони, що постановив Господь проміж собою й синами Ізрайлевими на Синай горі, через Мойсея.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це суди і заповіді і закон, який Господь дав між собою і між ізраїльськими синами на Синайській горі рукою Мойсея.
Ukrainian 2011
Це присуди, заповіді та закон, що Господь установив між Собою та ізраїльськими синами на горі Синай за посередництвом Мойсея.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось постанови і повеління і закони, які постановив Господь між Собою і між синами Ізраїлевими на горі Синаї, через Мойсея.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось настанови і ухвали, і закони, котрі поставив Господь між Собою і поміж синами Ізраїля на горі Сінай, через Мойсея.
Ukrainian UMT
Це закони, правила і настанови, що Господь установив між Собою й дітьми Ізраїлю і передав через Мойсея на горі Синай.