Leviticus 27:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А якщо від віку п'яти літ і до віку двадцяти літ, то буде твоя оцінка: чоловіка двадцять шеклів, а для жінки десять шеклів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а як матиме від п'ятьох до двадцятьох років, то за чоловічу стать оцінка - двадцять шеклів, а за жіночу - десять шеклів;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А як од пяти років до двайцяти років, так цїна твоя для музького полу буде двайцять секлів, а для женського у трийцять секлів;
Ukrainian 1905
А як од пяти років до двайцяти років, так цїна твоя для музького полу буде двайцять секлів, а для женського у трийцять секлів;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж від пятого року до двадцятого року, вартість чоловічого роду буде двадцять дідрахм, а жіночого роду десять дідрахм.
Ukrainian 2011
А якщо вони віком від п’яти до двадцяти років, то вартість хлопця буде двадцять дідрахм, а дівчини — десять дідрахм.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
від п’яти років до двадцяти оцінка твоя чоловікові повинна бути двадцять сиклів, а жінці — десять сиклів;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Від п’яти літ до двадцяти оцінка твоя чоловікові має бути двадцять шеклів, а жінці – десять шеклів.
Ukrainian UMT
За хлопця віком від п’яти до двадцяти років ціна буде двадцять шекелів, а за дівчинку — десять шекелів.