Leviticus 3:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А якщо жертва його коза, то піднесе її перед лице Господнє,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли принос його - коза, нехай приведе її перед Господа
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли приніс його буде коза, так мусить він привести її перед Господа;
Ukrainian 1905
А коли приніс його буде коза, так мусить він привести її перед Господа;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж його дар з кіз, то принесе перед Господа,
Ukrainian 2011
Якщо ж його дар — із кіз, то нехай приведе його перед Господа,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А якщо він приносить жертву з кіз, нехай представить її перед Господом,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо він приносить пожертву із кіз, нехай принесе її перед Господом.
Ukrainian UMT
Якщо він приносить у жертву козла, то мусить поставити його перед Господом.